Наоми Новик "Зимнее серебро"

Писательница Наоми Новик — одна из наиболее ярких авторов фэнтези своего поколения. Роман «Чаща» разом принес ей «Небьюлу», «Локус», «Британскую премию фэнтези» и номинацию на «Хьюго». В январе в издательстве "Эксмо" вышла ее новая книга – «Зимнее серебро». 
Роман «Зимнее серебро» стал бестселлером New York Times и заслужил восторженные отзывы критиков и читателей в разных странах.

О книге

Зима в Литвасе давно затянулась и, кажется, не собирается уходить, сея повсюду болезни и голод. И только сильные и храбрые могут противостоять жестокому холоду и злу, которое принесла с собой стужа. Но ни Ирина, ни Мирьем, ни Ванда никогда себя такими не считали. Три девушки с разными судьбами, из разных сословий — но всех их объединяет одно: в их дом пришла беда. Мирьем и ее семье грозит жестокий король Зимояров, владыка загадочного опасного народа. Ванду хочет погубить ее же отец. А Ирине прочат выйти замуж за огненного демона, который пожирает всех и вся на своем пути. Но когда опасность нависает над теми, кого они любят, все трое принимают вызов. Невидимые нити свяжут три судьбы — и так у девушек появится шанс спасти друг друга. 

"Зимнее серебро" – роман-сказка, захватывающий, интригующий, необычный. Он рассказывает о главном: о любви, о внутренней силе, живущей в каждом из нас, и невидимых нитях, связывающих разные судьбы. Славянский фольклор, традиции европейских сказок, диалог с современными писателями-фантастами – эта книга настолько глубока и многогранна, что понравится самым разным читателям.

Наоми Новик – один из самых сильных современных писателей, работающих в жанре фэнтези, лауреат Мифопоэтической премии и Британской премии фэнтези, обладатель премий Nebula и Locus. Роман "Зимнее серебро" стал бестселлером New York Times и заслужил восторженные отзывы критиков и читателей в разных странах. Больше 19 тысяч читателей оценили его на популярном сайте о книгах Goodreads.com. У Наоми Новик особенный художественный стиль. Достаточно прочесть всего одну страницу - и оторваться уже невозможно!

Об авторе

Наоми Новик родилась в Нью-Йорке в 1973 году. Она американка в первом поколении и выросла на книгах Толкиена и польских сказках о Бабе-Яге. Наоми изучала английскую литературу в Университете Брауна, вычислительную технику в магистратуре Колумбийского университета, а также участвовала в разработке компьютерной игры «Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide».

Первый роман Наоми, «Дракон Его Величества», вышел в 2006 году (за ним сразу же последовали «Throne of Jade» и «Black Powder War») и уже переведен на двадцать три языка. Наоми получила премию имени Джона Кэмпбелла как «самый многообещающий молодой автор года», премию Комптона Крука за лучший дебют и «Локус» за лучший дебютный роман. Четвертый том цикла «Temeraire», «Empire of Ivory», изданный в сентябре 2007 г., был включен в список бестселлеров газетой «Нью-Йорк Таймс».

Наоми — одна из учредителей «Организации трансформационных произведений», некоммерческой организации по защите прав авторов-фанов. Она сама пишет фанфики и снимает фан-видео.

В настоящие время вместе с мужем Наоми Новик проживает в Нью-Йорке.

Картинки по запросу чаща и зимнее серебро новик

Отзывы

По-настоящему зимняя история, которая тепло укутывает читателя в снега, метели и волшебство, заставляя руку потянуться к пледу, а сердце - к сказкам. Обложка красоты неописуемой, просто в руках держать книгу - уже удовольствие. Наоми Новик мастерица передать нужную ауру. С первых страниц можно почувствовать как всё объято зимой. Стужа будет внутри вас и снаружи. От страниц будет веять холодом. Вы будете околдованы зимой, волшебной зимой. На волшебную страну Литвас Зимояры напустили жестокий холод, который длится целую вечность. 

Три героини, семьи и судьбы. Дочь заимодавца, Мирьем, еврейка; дочь герцога, Ирина; и дочь пьяницы, Ванда. Всем троим предстоит пройти немало испытаний и взять на себя ответственность за жизнь своих семей (и даже народа!), побороться за свободу с самыми сильными духами королевства - с зимним королем и огненным демоном (которые и между собой не прочь устроить противостояние). У Наоми Новик есть талант наделять вымышленных персонажей чертами живых людей настолько, что забываешь о том, что они существуют лишь на страницах книги. А как все эти истории свяжутся между собой, и чем это все кончится, читайте в прекрасной книге Наоми Новик.

***

Сказка о девушке, превращавшей серебро в золото 

После того, как «Чаща» Наоми Новик запала мне глубоко в душу, я с нетерпением ждала её же «Зимнее серебро». Но в итоге лично для меня «Чаща» осталась в выигрыше. Почему? Давайте посмотрим. 

Сказки — они на самом-то деле о том, что долг платежом красен. А все эти истории про «жили они долго и счастливо» — это так, ерунда. Я-то знаю, как оно бывает. Потому что мой отец был заимодавцем. 

Мирьем — дочь заимодавца и внучка заимодавца. Но если её дед смог сколотить состояние на этом деле и стать уважаемым и зажиточным горожанином, то отец Мирьем пустил богатое приданное жены по рукам соседей, и, будучи человеком слабохарактерным, не был в состоянии взыскать с заёмщиков долги, чем обрёк свою семью на бедность и насмешки. 

Когда её мать оказалась на грани смерти от холода и голода, Мирьем взяла в руки отцовскую долговую книгу и заняла его место. Помимо внутреннего стержня, в девушке открылась незаурядная предпринимательская жилка, да такая, что однажды она сказала о себе, что может обращать серебро в золото. Об этом прослышал король Зимояров — таинственного волшебного народа, приходящего по белой дороге, и оставляющего за собой холод и смерть. Единственное, до чего Зимоярам есть дело — это золото. Поэтому их король является на порог дома Мирьем и сказал, что если она трижды превратит для него серебро в золото, то станет его королевой, а если нет — он убьёт её. 

Ванда — дочь нищего крестьянина, готового пропить и проиграть последний пенни и колотящего дочь и сыновей по поводу и без. Замуж девушка не хочет: она видела, как очередные тяжёлые роды довели её мать до могилы, но понимает, что в любой момент отец продаст её первому желающему за козу или того дешевле и потому работает в поте лица, чтобы за неё попросили цену побольше, которую не каждый готов будет заплатить. 

Ирина — дочь герцога, но не приносит отцу ничего кроме разочарований: девушке не досталось ни красоты, ни изящества, ни талантов и потому завидной невестой её не назвать. Но благодаря волшебным дарам она сможет очаровать любого, даже молодого красавца-царя. Однако Ирина знает, что такое замужество не принесёт ей счастья, ведь царь опасен не только неуравновешенным характером. 

В «Чаще» повествование шло от лица одной героини, здесь же дело не ограничивается даже тремя, и слово временами переходит то к старой няньке Ирины, то к младшему брату Ванды, то к царю. Последний, кстати, разочаровал: может, я просто придираюсь, а может автор/переводчик сплоховал, но то, что царь и простолюдинка думают на одном языке, бросается в глаза. 

Три главные героини похожи, как разлучённые в младенчестве сёстры: бэкграунд и цели у них разные, а характеры плюс-минус одинаковые. Я, конечно, могу написать, что Мирьем прагматичная, Ванда смелая, а Ирина рассудительная, но каждое из этих определений справедливо для любой из них. И если вы подумали, что выше я как-то несправедливо написала побольше о Мирьем и поменьше о Ванде и Ирине, то в книге тоже так: именно действия Мирьем являются локомотивом, на котором движется вся история. В результате этих двух факторов Ванда и Ирина частенько теряются на её фоне, что обидно. 

Ещё надо отметить, что хоть действие и происходит в вымышленной стране Литвасе, среди народов, его населяющих, есть и татары, и евреи. Причём это не просто для красного словца: еврейское происхождение Мирьем часто упоминается и влияет на всю её историю. С одной стороны, почему нет, а с другой по ощущениям уместно так же, как французы в Вестеросе. 

Но я жила не в том мире, в каком хотела бы. И если уж я не могу исправить всё одним махом, то не стоит и начинать. 

Продолжая сравнение с «Чащей», в «Зимнем серебре» меньше экшена и тройная, на каждую героиню, порция рефлексии: а правильно я поступаю, а должна ли я, а хочу ли я и так далее. Опять же, было бы интереснее, если бы девушки не были так похожи одна на другую. 

И если в «Чаще» основным лейтмотивом была дружба, то в «Зимнем серебре» это семья, как кровная, так и приобретённая. Без преувеличений, все семейные эпизоды были очень милые и трогательные. 

А чтобы сотворить чудо, надо сперва создать из обещаний и обетований ещё одну себя — только большую. А потом как-то дорасти до этой второй себя. Вот так и творятся чудеса. 

И всё же, пусть книга не такая увлекательная и цельная, как мне бы того хотелось, она мне понравилась: отличная зимняя сказка о семье и о том, как брать ответственность за свои поступки и свою судьбу.

картинка HappyEnd

HappyEnd, livelib.ru

eksmo.jpg



Код для вставки на форуме:
Текст сообщения*
:) ;) :D 8) :( :| :cry: :evil: :o :oops: :{} :hard: :green: :cat: :asian: :yellow: :niger: :ok: :queen: :blind: :megafon: :king: :sick:
Загрузить изображение
 
Работает на "1C-Битрикс: Управление сайтом"
Материалы, представленные на сайте, взяты из открытых источников. Информация используется исключительно в некоммерческих целях. Все права на публикуемые аудио, видео, графические и текстовые материалы принадлежат их владельцам. Если вы являетесь автором материала, и есть претензии по его использованию, пожалуйста, сообщите об этом.




Яндекс цитирования